如何买到真正“法国货”?这些诀窍你得掌握

2017-06-06 15:17:20来源:海外网 字号:

消费者可以通过一些官方设立的标识来辨别真正的法国货。

海外网6月6日电 事实上,“Made in France”“100% France”的标签并不由官方监控。“Made in France”标识由海关发放,表示产品最后主要加工在法国完成,也就是说,产品的主要成分,其他一些制造工序可能来自国外。

比如一份被认为是在法国佩里戈尔地区生产的鸭肝酱,其鸭子可能是在中国被填喂,仅仅包装是在法国完成。不过,消费者仍可通过一些官方设立的标识来辨别真正的法国货。

对于很多人来讲“法国制造”是一种质量的保证。

“法国产地”官方标识大全

AOC原产地命名控制标识(全称Appellation d'Origine Contr.lée),主要针对葡萄酒产品。贴上AOC标识,表明产品生产、加工在同一地理区域完成,并使用受认可的技艺进行生产。

AOP原产地名称保护标识(全称Appellation d'Origine Protégée),可以说是欧盟版的AOC标识,主要涉及奶制品以及加工农产品。想申请获得AOP认证的产品,首先需获得AOC标识。

OFG法国原产地保障标识(全称Origine France Garantie),它与“Made in France”究竟有何区别?

“Made in France”标识由海关发放,规定产品最后主要加工在法国完成,也就是说,产品的主要成分,其他一些制造工序可能来自国外。OFG标识更为严格,它规定产品50%的价值必须产自法国,且产品主要生产工序在法国完成。这一标识涉及所有生产领域,包括工业产品(如刀具)、天然加工产品(如食品)或天然产品(如水果和蔬菜)。标识必须每年进行更新。

此外,还有一些证明采用传统工艺或地区特产的标识可供消费者作为参考。

IGP受保护地理标识(全称Indication Géographique Protégée),保证食品生产、制作和加工过程中至少有一步环节是在特定产区完成。

STG传统特产保障标识(全称Spécialité Traditionnelle Garantie),并不表示原产地,而是为了突出产品所选原料配比符合传统,或采用传统方式制作。

消费者需注意,某些获得此标识的产品,如拉比克啤酒(Lambic)、莫扎里拉奶酪(Mozzarella)、赛拉诺火腿(Serrano)或拿破里塔那披萨(Napoletana),必须与获得AOP或IGP的同类产品相区别,因为STG标识和原产地没有关系。

解读官方标识

蜂蜜篇

各地区不同的植物会产生蜂蜜独有的风味。若想品尝到独特的风味,可认准获得IGP标识的“普罗旺斯蜂蜜”(miel de Provence)和“阿尔萨斯蜂蜜”(miel d’Alsace),以及获得原产地名称保护标识AOP的“科西嘉蜂蜜”(miel de Corse)和 孚日山冷杉蜂蜜(miel de sapin des Vosges)。

还有一些蜂蜜,如“阿尔萨斯冷杉蜂蜜”(miel de sapin d’Alsace)“普罗旺斯薰衣草蜂蜜”(miel de lavande)和“普罗旺斯百花蜂蜜”(miel toutes fleurs)都获得了“红色标签”(Label Rouge),表示较高的产品质量。

在市场上还存在一些名称较为模糊的蜂蜜,如“山蜂蜜”(miel de montagne)“森林蜂蜜”(miel de forêts)“常绿灌木丛蜂蜜”(miel de garrigue)等,其中只有“山蜂蜜”是官方标识。

橄榄油篇

欧盟规定,商业食用油标签必须注明产地。橄榄油需同时标识橄榄产地和橄榄油生产地。然而市场上售卖的大多数是混合了来自不同产区的橄榄油(如西班牙、意大利、希腊、突尼斯等),并注明“欧盟产区橄榄油”(huiles d’olive de l’Union européenne),或“欧盟产区与欧盟以外产区混合橄榄油”(assemblage d’huiles d’olives originaires de l’UE et non originaires de l’UE),这种情况下,消费者很难获得确切的信息。

目前存在“法国橄榄油”(huile d’olive de France)或“南法橄榄油”(huile d’olive de Sud de France)标识,可以帮助消费者挑选。不过,如果想品尝风味较为经典的橄榄油,可以挑选拥有原产地名称保护标识AOP的产品。全欧洲共有近百种橄榄油获得AOP标识,其中法国有8种,分别为尼永产区(Nyons)、莱博得普罗旺斯山谷(Vallée des Baux-de-Provence)、埃克斯(Aix-en-Provence)、上普罗旺斯(Haute Provence)、尼斯(Nice)、尼姆(N.mes)、科西嘉(Corse)和普罗旺斯(Provence)橄榄油。

此外,意大利有42种、西班牙有26种橄榄油获得AOP标识。这一标识可以有效帮助消费者从摆在普罗旺斯集市、路边摊上大堆橄榄油中挑选出真正原产地正品。普罗旺斯街市上销售的橄榄油除非明确标示产自法国,其他通常是混合了欧盟其他产区橄榄油,这种橄榄油在大型超市中的售价往往要便宜一半。

“法国橄榄油”(Huile d’Olive de France)标签由法国橄榄油各业联合协会(AFIDOL)创立。这是唯一官方认证的法产橄榄油标识。获得这一标识的橄榄油必须使用法国种植的橄榄,并在法国磨坊压榨。消费者需警惕在南法集市上销售的伪手工橄榄油,这些橄榄油主要针对游客市场,有些甚至兑入了其他食用油。

通常拥有这一标识的橄榄油质量会比其他混合来源的橄榄油质量好,橄榄的香味更明显,尤其适合佐以冷食,橄榄油的香气更为馥郁。

苹果汁篇

现在,苹果汁也有了原产地标签“100%法国苹果”(100% pommes de France)。根据2017年1月26日法国农业部公布的法令,“100%法国苹果”标签表明,果园农场必须位于法国,苹果汁加工、包装也必须在法国完成。

此外,使用这一标签,苹果种植使用防治农作物病虫害产品会受到限制,苹果汁使用的苹果也必须符合质量标准,且属于非转基因产品,产品加工也须遵循一定的健康卫生标准。这一标签的设立是为了保障法国农村就业与经济,并减少因运输造成的二氧化碳排放。

加工食品篇

饺子或千层面中的肉产自哪里?今年3月31日起,消费者们终于可以知道这些加工食品中的肉类和奶制品产自哪里,因为所有含肉量超过8%、含奶量超过50%的加工食品在标签上都必须注明肉类和奶制品产地。这一标签规定将试行到2018年12月31日。这一举措也是为了支持100%原产自法国的加工食品。

对于含肉食品,标签上必须详细注明家禽出生、养殖和屠宰国。含奶食品则须注明奶源收集、包装、制作的国家。只有使用了100%法国产肉类和奶制品的加工食品才可贴上“产自法国”(produit d'origine fran.aise)的标签。

肉类篇

自2002年起,法国规定所有新鲜、速冻牛肉(包括碎牛肉)标签上必须注明肉类来源编号,以及动物的养殖和宰杀国。所有餐厅(包括公司、学校和医院食堂)必须注明使用的牛肉产地。

自2015年4月1日起,其他肉类,包括猪肉、羊肉、禽类(包括兔肉)的标签上也需注明动物养殖国,在这些国家,肉猪至少需养殖4个月、鸡为1个月、羊为6个月,此外,还需注明屠宰国以及可辨认肉类来源的编码。

目前,有10种特别的“法国肉类”(Viandes de France)标签,涉及猪肉、家禽、兔肉、牛肉、马肉、羊肉和山羊肉。标签表示该肉类,从动物出生、养殖、宰杀、切割到制作都在法国完成。这一标签也保证肉类的生产符合环境保护要求、动物养殖选用健康饲料。标签采用红白蓝配色以及五边形,使消费者很快能联想到法国。

鱼肉篇

从2014年起,法国规定鱼类标签上的捕鱼区域范围需更明确,比如加斯科尼湾(golf de Gascogne)、巴伦支海(mer de Barents)、挪威海(mer de Norvège)、北海(mer du Nord)等。淡水鱼则需注明其捕捞的江河、湖水、池塘名称,或湖水、池塘所在区域名。有时,也可以标注渔港名。法国规定,渔产必须注明是“养殖”(élevé)、“捕钓”(pêché)还是“捕钓自淡水” (pêché en eaux douces)。

养殖国必须是鱼类超过一半体重生长的地方,并在当地养殖时间超过总时间的一半。经过冰冻再售卖的鱼类必须注明为“解冻”食材(décongelé)。水产的商业名需标上国际通用的拉丁语学名,这是唯一最可靠的能确认购买的鱼类品种的信息。因为,即使同一种鱼,不同商家可能使用不同称呼。法

国鱼类销售名称规范可在竞争、消费和打击偷税漏税总局(DGCCRF)官网上找到,网址为:bit.ly/LPP425-DLE。此外,商家还需在标签上注明捕鱼方式。(欧洲时报

责编:樊小菲、李瑞辰

您看完此新闻

猜你喜欢